aclararse


aclararse
aclararse
verbo pronominal
1 (entender) to understand
no me aclaro con esta lección I can't understand this lesson
es que no me aclaro I don't know what's going on
2 (explicarse) to explain oneself
3 (decidirse) to make up one's mind
a ver si te aclaras de una vez make up your mind once and for all
4 (Used only in the 3rd person; it does not take a subject ) (el tiempo) to clear (up)
* * *
1) to become clear
2) clear up
* * *
VPR
1) [día, cielo] to clear up
2) (=hacerse más claro) [pelo, color] to go lighter; [mancha] to fade
3)

aclararse la voz — to clear one's throat

4) Esp
* [persona]

con tantas instrucciones no me aclaro — I'm confused by all these instructions

explícamelo otra vez, a ver si me aclaro — explain it to me again and let's see if I understand

¡a ver si te aclaras! — (=decídete) make up your mind!; (=explícate) what are you on about? *

* * *
(v.) = become + apparent, get + Posesivo + story straight, get + Posesivo + story right, fall into + place
Ex. The meanings of these notational instructions will become apparent as you progress.
Ex. Republicans have been tripping over each other for days trying to get their stories straight on who knew what and when.
Ex. They were having trouble getting their story right but it did not really matter why or when the decision had occurred.
Ex. It's really falling into place for us, but we have to keep doing it, week in and week out.
* * *
(v.) = become + apparent, get + Posesivo + story straight, get + Posesivo + story right, fall into + place

Ex: The meanings of these notational instructions will become apparent as you progress.

Ex: Republicans have been tripping over each other for days trying to get their stories straight on who knew what and when.
Ex: They were having trouble getting their story right but it did not really matter why or when the decision had occurred.
Ex: It's really falling into place for us, but we have to keep doing it, week in and week out.

* * *

■aclararse verbo reflexivo
1 (decidirse) to make up one's mind: a ver si te aclaras, ¿vienes o no?, let's see if you can make up your mind; are you coming or not?
2 (comprender) to understand: no me aclaro con las instrucciones del vídeo, I can't seem to understand these video instructions
3 (disminuir su color) to turn lighter
4 Meteor to clear (up)
'aclararse' also found in these entries:
Spanish:
despejarse
- aclarar
English:
clear
- settle
- place
* * *
vpr
1. [entender]
a ver si nos aclaramos let's see if we can get this straight;
no me aclaro con este programa I can't get the hang of this program;
con sus explicaciones no me aclaro I don't find his explanations very helpful;
con tres monedas diferentes no hay quién se aclare with three different currencies nobody knows where they are
2. [explicarse]
se aclaró la situación the situation became clear
3. [tener las cosas claras] to know what one wants;
mi jefe no se aclara my boss doesn't know what he wants;
aclárate, ¿quieres venir o no? make up your mind! do you want to come or not?
4.
aclararse la garganta o [m5]la voz to clear one's throat
5. [pelo]
el pelo se aclara con el sol the sun makes your hair lighter;
se aclaró el pelo she dyed her hair a lighter colour
* * *
aclararse
v/r
1
:
aclararse la voz clear one’s throat
2
:
no me aclaro fam I can’t decide, I can’t make my mind up; (no entiendo) I don’t understand; por cansancio, ruido etc I can’t think straight
* * *
vr
: to become clear
* * *
aclararse vb (entender) to understand [pt. & pp. understood]
no me aclaro I don't understand it

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • aclararse — {{#}}{{LM SynA00501}}{{〓}} {{CLAVE A00492}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}aclarar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} iluminar ≠ oscurecer = {{<}}2{{>}} {{♂}}(la densidad){{♀}} diluir • aguar ≠ espesar = {{<}}3{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • aclararse — v. enterarse, comprender, salir de dudas. ❙ «¿Qué don José? ¡El tío de Sigüenza, macho, que no te aclaras!» José María Amilibia, Españoles todos. ❙ «...el gachó no se aclaraba.» Mariano Tudela, Últimas noches del corazón. ❙ «¿Sí o no? No os… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • aclararse — hacerse inteligible; resolverse; zanjarse un asunto; ordenarse o remediarse algo; cf. aclarársele la película; no lograba entender trigonometría, pero ahora se me está aclarando todo , por fin se aclaró la situación de la herencia de mi abuelo en …   Diccionario de chileno actual

  • aclararse — aclarar(se) ‘Hacer(se) más claro’. Cuando se usa como transitivo, con el sentido de ‘hacer comprensible o no dudoso [algo]’, no es correcto anteponer la preposición de al complemento directo (→ dequeísmo, 1b): «Quiero aclararle que ella no es… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Historia de la francmasonería — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Francmasonería (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. Aclaración previa: Este artículo se encuentra en proceso de… …   Wikipedia Español

  • Candidatos a artículos destacados — Wikipedia:Candidatos a artículos destacados Saltar a navegación, búsqueda Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD …   Wikipedia Español

  • Isla Calero — Mapa de las islas Calero, Brava y Portillos. Localización País …   Wikipedia Español

  • Tiempo — (Del lat. tempus, oris.) ► sustantivo masculino 1 Sucesión de instantes en los que se desarrollan los cambios de las cosas: ■ he perdido la noción del tiempo. SINÓNIMO momento 2 Cualquier período o espacio más o menos largo: ■ tardaré mucho… …   Enciclopedia Universal

  • aclaración — ► sustantivo femenino 1 Explicación sobre el significado, el sentido u otro aspecto de una cosa: ■ los alumnos le pidieron una aclaración del tema. 2 Acción de hacer más clara, en sentido material o figurado, una cosa: ■ aclaración de las… …   Enciclopedia Universal

  • desencapotarse — pronominal 1) serenarse, aclararse, despejarse, escampar, abonanzar. ≠ aborrascar, oscurecer. Tratándose del tiempo atmosférico. 2) desenojarse, desatufarse (coloquial), aplacarse*, desempacarse. ≠ enfadarse, enojarse. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • aclarar — {{#}}{{LM A00492}}{{〓}} {{ConjA00492}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00501}} {{[}}aclarar{{]}} ‹a·cla·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Quitar oscuridad o hacer más claro: • Estoy rubia porque uso un champú que aclara el pelo. La ropa blanca se aclara… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.